XFLR5翻訳プロジェクト


前にXFLR5のドキュメントを日本語化してた記事からの続き。

※<<2011-11-08追記>>
翻訳作業の訳語検討や統一のためのページ作りました。
http://www52.atwiki.jp/xflr5japanese/
<<追記終わり>>
vbkさんがXFLR5を日本語化しようとプロジェクトを立ち上げてくれました。
https://launchpad.net/xflr5

複数人が翻訳作業に参加すれば、誤訳も少なくなるし自分が飽きたから翻訳終了とならずに続くと思います。
ここに登録(Register)してHelp translateからwebブラウザ上で翻訳作業ができる。
翻訳したデータは
http://bazaar.launchpad.net/~vbkaisetsu/xflr5/trunk/files
にpo形式で出力されるので、po2tsというソフトウェアを用いてXFLR5で使われているts形式に変換できるらしい。
http://translate.sourceforge.net/wiki/toolkit/ts2po

訳に自信がなくてもみんなで確認しながら翻訳できるので、是非参加してください。
自分も空いてる時間にポチポチとやっていきます。

暫定ファイル

これとは別にqtlinguitというソフトを使って自分で翻訳ファイル作ったのですが、メインフレーム以外の翻訳が反映されないようなので困っていました。
自分の環境だけなのかわからないので教えてください。
暫定的なファイルですけど置いておいきます。
このqmファイルをXLFR5のtranslationsフォルダの中に入れてOption→languageで変更できます。
http://db.tt/zyO9nE3